Does Yasuo Say Hasaki or Hasagi? This ambiguity is often the subject of debate, and to answer that question, we must go a little back into Yasuo’s history. What exactly are his origin, mother tongue, and overall purpose – everything that could clarify this doubt.
So-called The Unforgiven, Yasuo is a swordsman who wields the air against his enemies. This proud, wind-wielding samurai tried to prove his innocence after being accused of killing his master. Instead, he ended up slaying his older brother Yone in self-defense.
After knowing only two incidents in his life, you can already start to create an image of the inner demons he fought. It’s hard to forgive yourself for killing your blood, and this guilt continued even after the real assassin of the master had been revealed. It left him with nothing else to do but to wander his land with the wind to protect his Blade.
If you look only at the external appearance of Yasuo, you can see the consequences of his tragic life – scars, broken shackles, a worn voice that can sound very aggressive. He appears as a samurai wonderer who is difficult to understand at first.
But, sometimes, trouble makes a great warrior, so no one should underestimate his abilities woven with guilt, hatred, and injustices. His Way of The Wanderer, Steel Tempest, Wind Wall, Sweeping Blade, and Last Breath are significant threats to the enemies. He is a grand champion but hard to master at first.
Yasuo comes from Ionia, The First Lands, a land of natural magic and untouched nature where the roots of Vastaya originate. Being the perfect place for spiritual evolution and enlightenment, Ionia is imbued with magic and diversity. It’s interwoven with different races and, accordingly, different languages. Though the Zhyun dialect is most spoken in Ionia, Yasuo’s language is Sino-Japonic based, and it’s considered one of the Ionian ancient languages.
Although it can appear that he is speaking Japanese with grammar flaws, we’re not sure that’s the case here. Sino-Japanese vocabulary is known as Kango and is created from elements borrowed from the Chinese language. So, to figure out what Yasuo is saying, we must look both into the Japanese language and Kango – which is not a very easy thing to do.
The first thing to notice when defining which language he uses is his name. Yasuo is a masculine Japanese name, and depending on which kanji characters are used, it can mean different things, such as protective, husband, calm, superior, or even Jesus. Ok, so this leaves us nowhere. We now know the name is Japanese, but since “our” Yasuo’s name is not written in these characters, we can’t know the real meaning of the name. We know, still no hasagi or hasaki, but we’ll get there.
Given that his name is Japanese, why is he saying the words not precisely Grammarly correct in the Japanese language? Researching the meaning behind these contradictions, we found out that Yasuo’s writers wanted to reflect his emotions and power through the words that sound Japanese but aren’t. So, during his high moments, Yasuo has some incredible lines that are very meaningful regarding his background and tragic life. This is a very absurd way of making this champion exciting and intriguing.
With the help of almighty internet and hours of analysis, these are Yasuo’s words when using his abilities: • When using Steel Tempest, Yasuo shouts at first cast. In the second cast, he says “Ton” and “Hashtag”, while in the third cast, he shouts “Hasagi” and “Aseryol.”
- “Face the Wind” is the first thing he says when using Wind Wall, followed with words “Choryon” and “Son”
- Sweeping Blade is the ability where he grunts
- Last Breath is probably the wordiest one. He then shouts “Sorel”, “Iger Ton” and “Sorye ge Ton”
The results of our research are shown above, and we know that some players still argue that he does not say Hasagi other than Hasaki. After vocal and audio research, it’s almost certain that he says Hasagi, which basically means cutting edge.
To clarify this dilemma, we must explain why it arose. Hence, we’ll go back a little bit to creating the champion itself. So, when created, Yasuo had to have some Japanese features; however, his words are Japanese sound-like but not Japanese. In the actual Japanese language, there is the word Hasaki, which means the edge of the Blade.
While Hasaki is a grammatically correct word in Japanese, Hasagi is not found there. We can see why it’s considered that Hasaki is the word he says, but we must leave our logic out of here if we want to understand that Yasuo says Hasagi. One of Yasuo’s writers was fluent in Japanese and came up with these lines for him. The idea was to show his unbridled samurai soul without using any correct Japanese words.
This way, the creator combined Japanese words and Kango words and made our samurai unique. This can be seen as a neologism, where the writers wanted to combine existing words and form Yasuo’s secret language. Given his entire background and how he should be understood, this move makes so much sense.
Also read: How To Counter Yasuo With Akali?
He is Yasuo, and there is only one Yasuo, so he must have his way, his own story, and of course, his language. He wouldn’t have all this intrigue around him if he had a real connection to any existing culture on Earth. Having in mind the idea of creating this champion, we think Hasagi makes much more sense than Hasaki. Don’t you?